Categories
Travel

South Korea

Three months ago I visited South Korea, it was my second time visiting it. I think South Korea is more a country to live in for a while to truly enjoy it, that a country to visit briefly. It surprised me that South Korea has many similarities with my home country, Spain. Both countries have a similar population (around 50 million people), they have similar GDP (South Korea’s GDP being a little lower) and both have experienced an astounding economic development in the last 20-30 years. Korean multinational companies like Daewoo, Samsung or LG are slowly eating global marketshare to the big Japanese corporations.

When I have been to Incheon airport near Seoul it looked to me like one of the best airports I’ve been in my life. Next to the airport a new international business center is being developed. Known as “Incheon business hub“, it hosts multiple corporations, startup offices, museums, universities, research institutes… It looks like a great start to develop something that could be in the future an Asian Silicon Valley. One of the inconvenients of the airport, which is about to be solved during this year, is that there is no direct railway from Incheon airport to downtown Seoul.

I love Seoul, it is a city with a great atmosphere where you can spend many days having fun. The main tourist atraction in Seoul is Gyeongbokgung Palace, which although it isn’t as stunning has the forbidden city in Beijing, it’s pretty impressive. The Korean architectural feel is somewhere in the middle between Chinese and Japanese architectural styles.

South Korea

South Korea

South Korea

South Korea

South Korea

South Korea

South Korea

South Korea

South Korea

South Korea

Most of the Japanese people that travel to South Korea only do it to go shopping (it’s relatively cheap compared to Japan) and to enjoy Korean food. Japanese people are crazy about Korean food, specially Korean yakiniku (barbecued meat), kimchi, samgyeopsal, burkogi… I really enjoyed the food but maybe sometimes it was a little too spicy for me, almost everything is spicy!

Korea

Korea

Korea

Korea

Samsung Fashion
Samsung Fashion

Korea

Korea

Korea

Korea

Korea
Murakami in Korean.

Korea
Alberto and Marc enjoying South Korea.

Korea
Alberto, Flapy, Albert, Elisabet, Marc and me at the summit of a mountain near Seoul.

How many eyes?

Smile or laugh?

Categories
JapaneseCulture

Humanity declaration – 人間宣言 Ningen sengen

When the Second World War ended, one of the conditions imposed to Japan by the United States was that emperor Hirohito had to lose his divine status. The emperor of Japan was considered a god, direct descendant of Amaterasu, the Goddess that created Japan.

Arahitogami (現人神 – now, person, God) means “God that at this moment has a human form” in Japanese language. Hirohito emperor was an arahitogami until 1946 when he was obligated by general Douglas MacArthur to sign a document, probably unique in the history of humanity, called 人間宣言 ningen sengen, that can be translated as “humanity declaration/proclamation”.

By signing the 人間宣言 ningen sengen, emperor Hirohito renounced to his arahitogami (God with human form) status and admitted to be a normal and ordinary human! This is the original document preserved in the National Diet Library:

Ningen sengen. Humanity declaration

This is an excerpt of the document with the most important sentences:

朕ト爾等國民トノ間ノ紐帯ハ、終始相互ノ信頼ト敬愛トニ依リテ結バレ、單ナル神話ト傳説トニ依リテ生ゼルモノニ非ズ。天皇ヲ以テ現御神トシ、且日本國民ヲ以テ他ノ民族ニ優越セル民族ニシテ、延テ世界ヲ支配スベキ運命ヲ有ストノ架空ナル觀念ニ基クモノニモ非ズ

“The ties between Us and Our people have always stood upon mutual trust and affection. They do not depend upon mere legends and myths. They are not predicated on the false conception that the Emperor is divine, and that the Japanese people are superior to other races and fated to rule the world. “

One of the problems of this humanity declaration document (人間宣言 ningen sengen) is that even though Hirohito renounced to his divine status, he never denied being a direct descendant of goddess Amaterasu. In other words, the emperor was not a god anymore but he was still a descendant of the gods.

Another problem, is that the word akitsumikami 現御神(Now, Honorable, God) was used in the document instead of 現人神 (Now, Person, God). Notice that the only different character is the one in the middle; however according to some Japanese purists the meaning is somewhat different; the first concept means something similar to “God’s incarnation”. Some members close to the imperial family say that you can lose your 現御神 status (God’s incarnation) without losing your 現人神 status (God with human form)… yes, I know in English it seems practically the same; and the same applies in Japanese, except for some purists. Therefore, Hirohito would have renounced to his akitsumikami 現御神 status but not to his arahitogami 現人神 status.

This vagueness has caused a lot of confusion, in fact if you ask around in Japan, there is still a lot of people that consider the actual emperor a god, and a few people still think that all Japanese people are descendants of the goddess Amaterasu. On the other hand many Japanese people say that signing a paper doesn’t make a god human.

Ningen sengen
Emperor Hirohito in his human form :). Picture from wikipedia.

Categories
Photography

2009 in Japan in 100 pictures

A little bit late but… Happy New Year to everyone! Time flies! It seems like yesterday when I started to compile pictures I took last year in my Flickr account. Throughout the year I’ve been putting together in this Flickr set what I thought were the best photos I was taking. All the pictures were taken in Japan during 2009 using my Nikon D90 and my Canon S90.

Thanks to everyone that has taught me about the photography world and has inspired me during this year. Thanks specially to my senseis Ignacio Izquierdo and Xavi Comas; I’ve learned a lot from them.

This year I started a new blog in Spanish (http://www.kirainet.com/fotografia/) Kirainet – Fotografía, aimed specifically to photography lovers. I try to translate the best posts of the new blog and post them here in the English version of Kirainet. However if you can understand Spanish and love photography, in Kirainet – Fotografía you will be able to read about my personal learning experience about photography in Tokyo.

I hope you like the photos! Any constructive criticism where I can learn from is welcome. If you click on the photos you can access to the Flickr version where you can download the pictures in high resolution (Clicking the “All Sizes” button above each picture).

I hope you have a wonderful year 2010 and thanks for reading me last year!

金閣寺

Travel

You can't

Naoshima

Magic moment

Apocalypse

.

Rainy and hot

.

Dreamlife 2

The Matrix VS The Real World

Nikon 50mm f/1.2 Nikkor AI-S

Our company's new building @ The Matrix

Rainbow reflection

High heels taxi

Japan & Holland

Nikon 50mm f/1.2 Nikkor AI-S

Hat in Roppongi

Okinawa beach

Thoughtful, 黄昏てる

.

I'm coming

HDR FTW! :)


Japan 2009
Continue seeing all my best picture of 2009 in Japan in Flickr

If you are still not tired of seeing my Japan pictures you can take a look to some of my best 2008 pictures: