Categories
Cinema

Akira Kurosawa drawings

Akira Kurosawa is one of the best directors in history. What I didn’t know is that when he was young he wanted to become a painter, but he ended up being a film director. He didn’t stop dedicating time to his passion, he draw every scene of his films by hand; he made colored/artistic storyboards. For example, in order to start filming the movie Ran he was 10 years drawing!

I went to an exposition where I could see some of the art he made for the films Ran and Dreams.

Some pictures from Akirakurosawa.info so you can grasp the essence of Kurosawa’s unique style.

kurosawa

kurosawa

kurosawa

kurosawa

kurosawa

If you’ve never seen a Kurosawa film you can start watching Rashomon for free using Google Video

Categories
History Japanese

Shells, Kanjis and Money

There are many places where in the old times shells were used as currency. India and China used them during thousands of years and their shell-coins gradually entered the Japanese islands. It is interesting that even nowadays there is a Japanese and Chinese character that means “shell” but if you add strokes to it the meaning changes to “money”.

The Japanese character is 貝(kai) and the simplified Chinese is 贝 (bei / bu). Both are pictographs (They are supposed to look like a shell) and evolvee from and original character that you can see in the next picture:

Concha
Picture from Shirakawa.

The character evolved during thousands of years and it became this:

Concha

It doesn’t really look like a shell, but if we look at the shape of some money created from shells:

Concha
Picture from Shirakawa.

Look at the toothed hole in the middle, it looks like the lines that divide the body of the character 貝.

Concha
Picture from Shirakawa.

The character 貝 means “shell”, for example, 二枚貝, a word composed by three kanjis (two, thin things, shell) and it means bivalve, if you change the first character with 1 it becomes 一枚貝 that means univalve… Sometimes I’m amazed with the Japanese language “simplicity”, “intuitiveness” and representative power.

If you add extra strokes to the 貝 it looses the “shell” meaning and acquires the “money/exchange/commerce” meaning. Look at next kanjis where you can easily identify the “shell” part inside them and they all have meanings related with money:

Shell

There are many kanjis created from “shell” and they are used to build hundreds of words related with value/money. For the people who is studying Japanese here there is a list of some of the most common words constructed with kanjis with “shell” radical. For Chinese students from this link you have all the derived characters.

: savings, store / 貯まる: saving money, 貯金: savings.
: fortune
: sells / 販売: to sell, marketing
: freight, property
: to lend
貿: trade, exchange / 貿易 foreign trade
: buy
: precious, prize
: rent, fare, fee / 家賃 rent payment
: cost, expense
: poor, insubstantial / 貧しい : poor 貧乳: insubstantial breasts 🙂
: data, materials / 資料: data, documents 投資: investment
Other characters I can remind: 貼, 側, 測, 賄, 賂… If you want more info about these words and kanjis I recommend using JDic

Categories
Various

Japanese swimming pool


Found at Notenemos..